一封信
2018-05-25
一封信——《有机家庭》翻译版的分享
亲爱的紫儿的读者朋友: 你好。
你看到的这个公众号的缘起,是来自于《有机家庭》(《organic home》)的翻译。一群天南地北的朋友自发的、无私的一起翻译了这本书。为了把这本书的翻译版分享给更多的人,紫儿做了这个公众号,并请cary 做了这本书的连载分享,希望更多人会愿意去了解和实践绿色、环保的生活方式。这是我的初心。
从2015年到现在,2年多时间,这个公众号从发完《有机家庭》的连载后,就开始发一些紫儿自己的文字,或是品茗人生的点滴,或是读书的日常感悟,天马行空,不拘一格。谢谢你们还一直在,静静的阅读,用心的回复,这些都一直感动着我。
回到初心的原点,我一直想把这本《有机家庭》出版,有朋友问我,你出版是为了什么? 我说: 让更多人了解和实践有机环保的生活方式。 友人说:那么不一定要出版,只要有更多人读到就好。
中间也联系过出版社、文化公司,做过一些尝试的探讨,终究紫儿是个懒散、闲淡的人儿,一直没有什么结果。其间也发生了一些意外的惊喜,比如:帮忙做公众号的编辑的cary 做了自己的公司:原真有品生活馆,用商业的方式去实践、推广有机产品以及生活方式。比如: 我的初中同学,也开始走上了推广有机产品和生活方式的路。这些点滴,让我欣喜,也许我们做过的那些事情,终究都是功不唐捐,总是不会白费的。
至于出版的事,在看了Rework后,我改变了想法
如果你不能在预定的时间和预算内完成所有的东西的话,就不要拉长时间和增加预算。相反的,把产品的外延缩小些。下一步总是有时间可以加东西进去 — 过后有的是时间,当下却是稍纵即逝的。
把这本翻译稿,直接免费分享到网络上,就是一种最简单的“出版”吧。
如果你觉得内容不错,对你有启发,请你分享给你的朋友们。就让它如一颗种子一样,自由的发芽、生长。
《有机家庭》百度网盘链接:
https://pan.baidu.com/s/1v1YeYfsZmFIOH32wd6juew
谢谢你的宝贵时间。
紫儿
2018.05.25 于北京
### 小事记
-
2012年 紫儿在新西兰惠灵顿图书馆读到英文版《organic home》
-
2013-2014年 组织朋友们义务翻译这本书为中文版《有机家庭》
-
2015.12-2016.8 申请公众号 organicviolet,完成《有机家庭》中文版连载
-
2018.1 决定把《organic home》翻译的 中文版《 有机家庭》出版
-
2018.5 把《有机家庭》翻译版 免费永久共享 百度网盘,是为闭环